透南風
    CLOSE
  • 關於透南風
  • 聚落迷走
    • 回上一頁
    • 風土故事
    • 文化採集
    • 人物景框
    • 恁的演唱會
  • 田野餐桌
    • 回上一頁
    • 海的味道
    • 山的味道
    • 田園之味
    • 小鎮尋味
  • 耕耘一方
    • 回上一頁
    • 旬味高雄
      • 回上一頁
      • 山海風味
      • 田野採集
      • 南方農友
      • 旬味餐桌
      • 田園藝遊
      • 境外通信
      • 好物物語
    • 青銀合創
      • 回上一頁
      • 老的好Old Is Good
      • 阿嬤小姐帶你去旅行
      • 阿公阿嬤出任務
      • 藝術家X職人
  • 閱讀透南風
    • 回上一頁
    • 透南風雜誌
    • 刊物出版
    • 一起旅遊
    • 有時策展
    • 透南風咖啡聚場
  • Copyright © 2017 MIRACLE

Old is Good │ 溪墘與濱海的時光旅程 巡迴展─番外篇【生命之歌-前導篇影片】

  • 首頁
  • 耕耘一方
  • 青銀合創
  • 藝術家X職人
施合峰|2019|5mins|紀錄片
生命之歌-前導篇
兩個小村落,一個靠海一個靠山,隨著都市發展、人口老化,年輕人大多外流到都市裡,留下來的老人們懷抱著回憶,日復一日的在這裡生活。透南風工作室一直都是從事社區營造工作,除了辦理活動外,這次他們希望可以幫社區及在地的長輩們多留下一些東西,也許是一首歌或是一個故事。於是他們結合了歌手謝銘祐、劇場老師曾靖雯,透過民眾劇場的方式來引導老人家、收集老人家的生命故事,再由黑哥謝銘祐將這些故事轉譯成一首又一首,充滿回憶的動人歌曲,一首又一首,用生命譜寫的歌曲。

Song of Life – Pilot
Two small villages: one is next to the sea, and the other next to the mountain. With the urban development and population aging, most young generation decides to move to the city. The elders that are left behind carry the memories and continue to live here. Tou South Wind Studio has long been working on community development. Apart from holding activities, this time they hoped to leave something for the community and local elderly people. It could be a song or a story. Thus, they invited Singer Hsieh Ming-Yu and Theatre Instructor Tseng Jing-Wen. Through the format of community theatre, they guided the elders and collected their own life stories. Brother Hsieh translated these stories into touching songs filled with memories, songs composed with life. 

生命の歌‐序章
ひとつは海に、ひとつは山に面した二つの村。都市の発展に伴って人口は高齢化し、若者の多くは都市に出ていく。残された老人たちは、思い出を抱きながら日々を過ごす。透南風工作室はコミュニティ構築に従事し、イベント開催のほか、今回は地域や現地の年輩者たちに歌やストーリーといったものを残そうとしている。歌手・謝銘祐や演劇講師・曽靖雯と協力し、民衆劇場の方式を通じて年輩者のライフストーリーを集め、謝銘祐がそのひとつひとつを歌に綴る。思い出に溢れた感動の歌が一曲、そしてまた一曲。生命の楽譜に書かれた歌だ。
回上層

透南風文化創意有限公司

(06)2238338
70041台南市中西區永福路二段35巷6號
FB

透南風工作室

FBIG

透南風咖啡聚場

E-mail

聯絡我們

Designed by 米洛網頁設計
本站是採用全世界最先進的SSL 256bit 傳輸加密機制